قائمة أفلام عشوائية شاهدتها تباعاً خلال ٤٨ ساعة وانضمت لقائمة أفلامي المفضلة وكأنها مختارة بعناية 💜 الأفلام الثلاثة تستحق التدوين بتفاصيل أكثر خاصة الفيلم الجورجي الذي لم أجد عنه معلومات كافية أو مقالات باللغة العربية، ولكن سأشارككم مشاهداتي البسيطة لها :
- Wild strawberry 1957
- فيلم سويدي
- المخرج : Ingmar bergman
- رابط المشاهدة
- imdb
- انغمار بيرغمان شاعر التوت البري
- نود لو تتلاشى سرعة الزمن كلما تقدّم بنا العمر، الخوف من الشيخوخة والعيش على هامش الحياة بانتظار الموت، يكتشف العجوز اسحاق أن الذكريات هي طوق النجاة من هذه المخاوف، يبدأ بالتجول في دروب الذاكرة ليكتشف خطاياه وعقده القديمة، من لطائف الجولة أن الوالدان يصبحان أقل ضخامة وأكثر لطفاً بعد تبدد أوهام طفلهما الصغير اسحاق.
••••
- There once was a singing blackbird 1970
- فيلم جورجي
- المخرج : Otar losseliani
- نجمة | letterboxd
- الترجمة العربية للفيلم
- YouTube full movie
- imdb
- حياة كاملة قضاها بطل الفيلم جيا على أطراف عقارب الساعة والعمل وعلاقاته الاجتماعية، خفة الوجود الذي حدثنا عنها ميلان كونديرا تتمثل في حياة جيا وابتسامته التي لا تفارقه، وجود شبحي لا يطمع في ترك أثر.
••••
- Certified copy | 2010
- انتاج مشترك
- اللغة : فرنسي، انجليزي، إيطالي
- رابط المشاهدة
- imdb
- قيمة الفن بين النسخة والأصل | د. الهنوف الدغيشم
- نسخة مصدقة | سحارية
- لقاء مع المخرج عباس كياروستامي : الحقيقة احتمال.. أما الواقع لا يهم كثيرا
- عن أصالة النسخة التي تأتي طبقاً للأصل، لِمَ لا تلقى ذات التقدير، تتداعى الأفكار لدى المشاهد لصور أخرى بديعة تُجسّد هذه الفكرة، أي نسخة أفضل يحملها خيال الناس عنّا وإلى أي حد تبدو أجمل من الأصل وربما أكثر تشويقاً، الروايات والقصائد التي تبتعد عن حدود كاتبها لتصبح نسخ مختلفة في أذهان القراء، ثراء يعيد كتابة العمل مراراً وتكراراً إلى ما لا نهاية، بالعودة للفيلم البطلة واقعية جداً ولكنها مغرمة بنسخة أفضل من رجل حياتها البارد، تقبّل الفارق بين النسختين يحتاج لرؤية نسخها الأخرى، بالنهاية سنجد أن الحياة أبسط وأجمل إذا تجاهلنا الفرق بين الأصل والصورة. هناك تفاصيل فاتنة في الفيلم استخدمها المخرج لسرد قصته منها أماكن التصوير واللغات التي تحدّث بها طرفيّ العلاقة اللغز، تدور الحوارات بينهما طوال الفيلم باللغة الإنجليزية والفرنسية تبعاً لوجهة الحديث سواء كان ودوداً أو عكس ذلك، هناك مشهد جميل بدا عفوي جداً عندما أحتد النقاش بين البطلين وكلاهما بدأ يتحدث لغته الأم بدون قصد.
••••